انجمن خرد
درباره ما تماس با ما تلگرام اینستاگرام یوتیوب آپارات Aparat
جستجو
انجمن خرد
اخبار
اخبار باستانشناسی اخبار اقتصاد و مسکن اخبار علم و تکنولوژی اخبار اجتماعی و فرهنگی
مجله خرد
مشاهیر داستان اماکن تاریخی مطالب تاریخی مطالب اقتصادی مطالب باستانشناسی مطالب علمی و فرهنگی
طبیعت و محیط زیست
مناظر طبیعی و محیط زیست ایران مناظر طبیعی و محیط زیست جهان

کلکسیونی از اشتباهات در ترجمه

من هرگز برای فلسفه صفت «قاره‌ای» (continental) به کار نمی‌برم، چون در زبان فارسی بی‌معناست، همین طور برای صبحانه! «قاره» به معنای تکه‌ای زمین خشک و پهناور است و زمین ۵ قاره دارد و نیز بسیاری جزیره. «قاره» (continent) در برابر «جزیره» (island) است و قاره‌ای یا به تعبیر درست‌تر قاره‌نشین (continental) در برابر جزیره‌ای یا جزیره‌نشین (insular, islander).

شناسه: 3150 تاریخ ثبت: 1396/12/26 عکاس / نگارنده: محمد سعید حنایی کاشانی
کلکسیونی از اشتباهات در ترجمه
کلکسیونی از اشتباهات در ترجمه
بازگشت به مقاله

© 2025 — انجمن خرد